Alla Scrittrice Giovanna Mulas nuovo importante ruolo dagli International Peace Advocates (F.36 Peace and Unity), Associazione Internazionale degli Avvocati impegnati per la Pace e l’Unità nel mondo.

89034939_1479338662244829_8243542198222585856_nL’H.E. Dr Harrison Okoh ambasciatore degli International Peace Advocates (F.36 Peace and Unity), Associazione Internazionale degli Avvocati impegnati per la Pace e l’Unità nel mondo,
hanno accolto nell’Associazione internazionale, col ruolo di ambasciatrice onoraria per l’Italia, la scrittrice Giovanna Mulas, già premiata nel mondo (in all. ph.) e impegnata per la difesa dei diritti umani.

Lo Staff di ” Politica culturale dal Mondo”

Dalla pagina Facebook ufficiale di Giovanna Mulas:

“Voglio ringraziare pubblicamente, commossa, e anche tramite queste mie Pagine Ufficiali,
l’H.E. Amb. Harrison Okoh degli International Peace Advocates (F.36 Peace and Unity), Associazione internazionale di Avvocati impegnati per la Pace e l’Unità nel mondo,
che hanno scelto di onorare la mia persona quindi il mio lavoro riconoscendomi questo pregiato Titolo.
Amici Lettori, Fratelli di Cammino, lasciatemi dire: è incredibile come la storia si ripeta, ciclicamente, nel mettere in guardia un uomo che non è sempre in grado di coglierne le sfumature. Come una madre severa a dirCi: “Stai attento, il terreno è scivoloso. Qui hai già sbagliato e sei caduto. Potresti cadere di nuovo e non riuscire più ad alzarti… .
“…Vennero i comunisti.| E non ho parlato perché non ero un comunista. || Quindi sono venuti per gli ebrei, | e non ho parlato perché non ero ebreo. || Poi vennero per i sindacalisti e io non parlai perché non ero un sindacalista. || Quindi vennero per i cattolici | e non parlai perché ero protestante. || Infine vennero per me | e non era rimasto nessuno che potesse alzare la voce”, scrisse Martin Niemöller sull’atteggiamento lassista verso i nazisti.
Ora, nonostante quella che continuo a considerare una vergognosa accoglienza, da parte dei principali organismi europei, ai fratelli migranti; accoglienza dimentica del nostro triste passato migratorio, c’è da dire che l’Italia, in particolare, è uno dei paesi dell’Unione Europea che più necessita dei migranti: qui la popolazione invecchia, le nascite sono ai minimi storici. Ancora mi vengono in mente i versi di Dante: “Lascerai tutto ciò che ami di più”, testimonianza di un’antica consapevolezza; quella del tormento di coloro che sono costretti dal destino a vivere lontano dalla loro terra. Ma il migrante non è IL problema; il migrante è la vittima del problema. Mi domando quanti muri un uomo può alzare per dividere, allontanarsi, ‘separarsi’ da altri uomini. Credete davvero che barriere, controlli, violenza e vergogna siano sufficienti per distruggere ideologie e culture?. La cattiva accoglienza riservata agli stranieri, escludendoli dai diritti sociali, civili e politici significa un Muro di vergogna: si nega la loro esistenza come esseri umani.
È necessario pianificare forme di aiuto allo sviluppo e riconversione economica a favore dei paesi che misurano una maggiore espulsione degli esseri umani. Non un assistenzialismo offensivo, ma un problema affrontato alla radice.
In realtà si teme ciò che non si conosce: ecco perché vedo essenziale lavorare costantemente sulla cultura della popolazione, stordita da messaggi sbagliati, da superficialità, formattata all’individualismo. La bellezza dell’Arte, l’interazione continua con altre culture e la conoscenza sono in grado -historia docet- di sensibilizzare l’anima umana, portata alla bellezza e per sua Natura. Ogni uomo ha in sé una parte oscura della quale percepisce la forza e la teme. Dobbiamo penetrare quelle nebbie: risalirne incolumi è forse l’unico compito dell’uomo perché Uomo, Qui ed Ora. Superare ciò che è temuto ché sconosciuto, liberare la mente da false concezioni, in modo da poter ricevere una delle tante Verità; su tutte quella riconosciuta, perché suggerita dall’istinto.
Bypassare l’ignoto e farlo proprio significa domarlo, uscire dalla Caverna alla ricerca dell’autentico sole, piegare le intime paure -come quelle legate ad altri uomini uguali- in modo che si trasformino in una spada di saggezza. E laddove la conoscenza non arriva, lo fa l’immaginazione. Fratelli di Luce: qual è il mezzo più espressivo di un Dio -il tuo Dio o il mio, comunque lo stesso- se non pura immaginazione?. Mantenere pulito lo specchio della tua mente significa vedere questo dono riflesso, in tutto il suo vergine potere.
Ma è necessario, prima, affacciarsi all’abisso per guardare la nostra bestia interiore; stessa parte di stessa medaglia, fondamentale per comprendere l’equivalente (non esisterebbe il bene senza il male, non ci sarebbe la guerra senza una pace), necessaria all’intero andamento del meccanismo universale. Dobbiamo domarla e sovente, sappiamo, non è sufficiente un’esistenza, per riuscire a farlo. Comprendendoci capiremo; amandoci, ameremo.
Grazie ancora, di cuore, per esserVi uniti a questo mio percorso, a questa strada infinita sulla quale la stessa Storia dell’Umanità ci ha posati:
strada lunga, dolorosa,
meravigliosa come meraviglioso è l’Uomo nelle sue infinite, e ancora sconosciute, potenzialità.

*Dott.ssa Giovanna Mulas, Italia

I would like to thank H.E. Amb. Harrison Okoh of the International Peace Advocates (F.36 Peace and Unity) and the Brothers of the Way who have chosen to honor my Person and my Work with this prized international recognition. I am deeply moved. Brothers: it is incredible how history repeats itself, cyclically, to act as a warning for a man who is not always able to grasp its nuances; as a strict mother to say: “be careful, the ground is mined. Here you were wrong and you fell. You could fall again, and hurt yourself more … “.| and I didn’t speak because I wasn’t a communist. || So they came for the Jews, | and I didn’t speak because I wasn’t a Jew. || So they came for the unionists and I didn’t speak because I wasn’t a trade unionist. || So they came for the Catholics, | and I didn’t speak because I was a Protestant. || So they came for me | and at that point there was no one left who could raise his voice. “, wrote Martin Niemöller on the lax attitude towards the Nazis.
Despite what I continue to consider shameful welcome, from the main European Bodies, to migrant brothers, a welcome that is forgetful of our sad migratory past; Italy, specifically, is one of the countries of the European Union that needs migrants the most: its population ages, births are at an all-time low. Dante’s verses come to mind: ‘You will leave everything beloved more dearly’, testimony to an ancient awareness, that of the torment of those who are forced by fate to live far from their land. The migrant is not THE problem, the migrant is the victim of the problem. I wonder how many walls a man can pull up to divide, move away, ‘separate’ from other men. Do you really believe that barriers, controls, violence and shame are enough to destroy ideologies and cultures? The bad reception that is reserved for foreigners, excluding them from social, civil and political rights means a Wall of Shame, denying their existence as human beings. It is necessary to plan forms of development aid and economic reconversion in favor of countries that measure greater expulsion of human beings. Not offensive welfare, but a problem faced at the root. In reality, what is unknown is feared; that’s why I believe it is essential to constantly work on culture on the population, dazed by wrong messages, by superficiality, brought up by individualism. The Beauty of Art, the journey of and in knowledge are able to sensitize the human soul brought to beauty and by its nature. Every man has in himself a dark part of which he perceives the strength, and fears it. Penetrating those mists, and going up unscathed, perhaps is man’s only task: to overcome what is unknown, free the mind from false conceptions so that one can receive one of the many truths; of all, the one recognized because suggested by instinct. To overcome the Unknown and to make it one’s own means to tame the unknown, to bend fears so that they become strength, and where knowledge does not arrive, imagination does so … Brothers of Light: What is the most expressive means of a God, Your God, or mine, if not pure imagination ?. Keeping the mirror of your mind clean means seeing this gift reflected in all its virgin power. But it is important to appear to look at your inner beast, to tame it, and often an existence is not enough to do it. By understanding each other we will understand, loving each other, we will love. Thank you very much for joining me on this path in which the history of humanity has put us: long, difficult, wonderful road.

*Dr Giovanna Mulas, Italy

Je voudrais remercier S.E. Amb. Harrison Okoh des International Peace Advocates (F.36 Paix et Unité) et les Frères de la Voie qui ont choisi d’honorer ma personne et mon travail avec cette prestigieuse reconnaissance internationale. Je suis profondément ému. Frères: il est incroyable de voir comment l’histoire se répète, cycliquement, pour servir d’avertissement à un homme qui n’est pas toujours capable de saisir ses nuances; comme une mère stricte pour dire: «attention, le sol est miné. Ici, vous aviez tort et vous êtes tombé. Tu pourrais tomber à nouveau et te blesser davantage … “. | Et je n’ai pas parlé parce que je n’étais pas communiste. || Alors ils sont venus pour les Juifs, | et je n’ai pas parlé parce que je n’étais pas un Juif. || Alors ils sont venus pour les syndicalistes et je n’ai pas parlé parce que je n’étais pas syndicaliste. || Alors ils sont venus pour les catholiques, | et je n’ai pas parlé parce que j’étais protestante. || Alors ils sont venus pour moi | et à ce moment-là, il ne restait plus personne pour élever la voix “, a écrit Martin Niemöller sur l’attitude laxiste envers les nazis. Malgré ce que je continue de considérer comme un accueil honteux, des principaux organes européens, aux frères migrants, un accueil qui oublie notre triste passé migratoire; L’Italie, en particulier, est l’un des pays de l’Union européenne qui a le plus besoin de migrants: sa population vieillit, les naissances sont à un niveau record. Les vers de Dante me viennent à l’esprit: «Tu laisseras tout ce que tu aimes plus cher», témoignage d’une conscience ancienne, celle du tourment de ceux qui sont contraints par le destin de vivre loin de leur terre. Le migrant n’est pas LE problème, le migrant est la victime du problème. Je me demande combien de murs un homme peut tirer pour se diviser, s’éloigner, «se séparer» des autres hommes. Croyez-vous vraiment que les barrières, les contrôles, la violence et la honte suffisent à détruire les idéologies et les cultures? La mauvaise réception réservée aux étrangers, les excluant des droits sociaux, civils et politiques signifie un mur de la honte, niant leur existence en tant qu’êtres humains. Il est nécessaire de planifier des formes d’aide au développement et de reconversion économique en faveur des pays qui mesurent une plus grande expulsion des êtres humains. Pas un bien-être offensant, mais un problème rencontré à la racine. En réalité, ce qui est inconnu est redouté; c’est pourquoi je pense qu’il est essentiel de travailler constamment sur la culture de la population, étourdie par les mauvais messages, par la superficialité, soulevée par l’individualisme. La Beauté de l’Art, le voyage de et dans la connaissance sont capables de sensibiliser l’âme humaine portée à la beauté et par sa nature. Tout homme a en lui une partie sombre dont il perçoit la force et la redoute. Pénétrer ces brumes et remonter indemne est peut-être la seule tâche de l’homme: surmonter ce qui est inconnu, libérer l’esprit des fausses conceptions afin que l’on puisse recevoir l’une des nombreuses vérités; de tous, celui reconnu car suggéré par l’instinct. Vaincre l’inconnu et en faire son propre moyen d’apprivoiser l’inconnu, de plier les peurs pour qu’elles deviennent force, et là où la connaissance n’arrive pas, l’imagination le fait … Brothers of Light: Quel est le moyen le plus expressif d’un Dieu, ton Dieu ou le mien, si ce n’est de la pure imagination? Garder le miroir de votre esprit propre signifie voir ce cadeau reflété dans toute sa puissance vierge. Mais il est important d’apparaître pour regarder votre bête intérieure, pour l’apprivoiser, et souvent une existence ne suffit pas pour le faire. En nous comprenant, nous comprendrons, en nous aimant, nous nous aimerons. Merci beaucoup de vous joindre à moi sur ce chemin que l’histoire de l’humanité nous a mis: longue, difficile, merveilleuse route.

*Dr Giovanna Mulas, Italy

أود أن أشكر سعادة السفير. هاريسون أوكوه من دعاة السلام الدوليين (ص. 36 السلا

م والوحدة) وإخوان الطريق الذين اختاروا تكريم شخصيتي وعملي بهذا التقدير الدولي الثمين. أنا متأثر للغاية.

الإخوة: إنه أمر لا يصدق كيف يعيد التاريخ نفسه ، دوريًا ، ليكون بمثابة تحذير لرجل لا يستطيع دائمًا فهم الفروق الدقيقة ؛ كأم صارمة للقول: “كن حذرًا ، الأرض ملغومة. هنا كنت مخطئا وسقطت. قد تسقط مرة أخرى ، وتؤذي نفسك أكثر … “. | ولم أتحدث لأنني لم أكن شيوعياً. || لذا جاؤوا لليهود ، | ولم أتحدث لأنني لم أكن أتحدث يهودي. || لذا جاؤوا من أجل النقابيين ولم أتحدث لأنني لم أكن نقابيًا. || لذا جاؤوا للكاثوليك ، | ولم أتحدث لأنني كنت بروتستانتًا. || لقد جاؤوا من أجلي – وفي تلك المرحلة لم يكن هناك أحد يسار يمكنه رفع صوته. “، كتب مارتن نيمولر عن موقف التساهل تجاه النازيين.

على الرغم من ما زلت أعتبره الترحيب المخزي ، من الهيئات الأوروبية الرئيسية ، إلى الإخوة المهاجرين ، هذا الترحيب الذي ينسى ماضينا المهاجر الحزين ؛ إيطاليا ، على وجه التحديد ، هي واحدة من دول الاتحاد الأوروبي التي تحتاج المهاجرين أكثر من غيرها: عدد سكانها ، والولادات في أدنى مستوى على الإطلاق. تتبادر آيات دانتي إلى الذهن: “سوف تترك كل شيء محبوبًا أكثر غلاءً” ، شهادة على وعي قديم ، بشهاده عذاب أولئك الذين يجبرهم القدر على العيش بعيدًا عن أرضهم. المهاجر ليس هو المشكلة ، المهاجر هو ضحية المشكلة. أتساءل عن عدد الحوائط التي يمكن للرجل أن يقسمها للتقسيم ، والابتعاد ، “المنفصل” عن الرجال الآخرين. هل تعتقد حقًا أن الحواجز والضوابط والعنف والعار تكفي لتدمير الأيديولوجيات والثقافات؟ الاستقبال السيئ المخصص للأجانب ، واستبعادهم من الحقوق الاجتماعية والمدنية والسياسية ، يعني جدار العار ، الذي ينكر وجودهم كبشر. من الضروري التخطيط لأشكال من المساعدات الإنمائية وإعادة الانعاش الاقتصادي لصالح البلدان التي تقيس طردًا أكبر للبشر. لا الرفاهية الهجومية ، ولكن مشكلة تواجه الجذر. في الواقع ، ما هو مجهول يخشى. لهذا السبب أعتقد أنه من الضروري العمل باستمرار على الثقافة حول السكان ، المنهكين من الرسائل الخاطئة ، عن طريق السطحية ، التي تربى عليها الفردية. جمال الفن ، رحلة ومعرفة قادرون على توعية الروح البشرية جلبت إلى الجمال وطبيعتها. كل رجل لديه في نفسه جزء مظلم يدرك منه القوة ويخافها. قد يكون اختراق الرجل الضبابي والارتقاء دون أن يصيبه أذى هو المهمة الوحيدة للإنسان: التغلب على ما هو غير معروف ، وتحرير العقل من المفاهيم الخاطئة حتى يتسنى للمرء الحصول على واحدة من الحقائق الكثيرة ؛ للجميع ، واحد المعترف بها لأن اقترح من قبل غريزة. للتغلب على المجهول وجعله وسيلة لترويض المجهول ، لثني المخاوف حتى تصبح قوة ، وحيث لا تصل المعرفة ، فإن الخيال يفعل ذلك … إخوة النور: ما هي أكثر الوسائل تعبيراً عن اللهم إلهك أم إلهي إن لم يكن خيالًا خالصًا؟ الحفاظ على مرآة عقلك نظيفة يعني رؤية هذه الهدية تنعكس في كل قوتها البكر. لكن من المهم أن تبدو وكأنها تنظر إلى وحشك الداخلي ، وترويضه ، وغالباً ما لا يكون الوجود كافيًا للقيام بذلك. من خلال فهم بعضنا البعض سوف نفهم ، ونحب بعضنا البعض ، وسوف نحب. شكراً جزيلاً لانضمامك إلى هذا المسار الذي وضعنا فيه تاريخ البشرية: طريق طويل وصعب ورائع.

*Dr Giovanna Mulas, Italy

我要感谢H.E. mb国际和平倡导者组织(F.36和平与统一)的哈里森·奥卡(Harrison Okoh)和“方式之兄弟”选择以这种珍贵的国际荣誉来表彰我的个人和我的作品。我深受感动。

兄弟:令人难以置信的是,历史如何周期性地自我重演,以警告一个并不总是能够把握其细微差别的人。正如严格的母亲所说:“小心,地面已被开采。在这里,你错了,你跌倒了。您可能会再次跌倒,并进一步伤害自己…“。|,我没有发言,因为我不是共产党员。||所以他们是为犹太人而来的,|而我却没有发言,因为我不是||所以他们来参加工会主义者,而我不是因为我不是工会主义者而发言。||所以他们来参加天主教徒,|而我不是因为我是新教徒而讲话。所以他们来找我|那时,没有人可以提高他的声音。”马丁·尼默勒(MartinNiemöller)在对纳粹的松懈态度上写道。

尽管我一直认为,从主要的欧洲机构到移民兄弟,都是可耻的欢迎,但这种欢迎却忘记了我们悲伤的迁徙过去;特别是意大利,是欧盟最需要移民的国家之一:其人口年龄,出生人数都处于历史最低水平。但丁的诗句浮现在脑海:“您将让所有更受人喜爱的事物留下来,”这是一种古老的意识的证明,即人们意识到那些因命运而被迫逃离自己的土地的人们所遭受的折磨。移民不是问题,移民是问题的受害者。我不知道一个人可以拉起几堵墙,以便与其他人分开,移动或“分离”。您是否真的相信障碍,控制,暴力和耻辱足以破坏意识形态和文化?保留给外国人的不好的接待,将他们排除在社会,公民和政治权利之外,这就是耻辱之墙,否认了他们作为人类的存在。有必要计划发展援助和经济转型的形式,以支持那些将人类更多驱逐的国家。不是冒犯性的福利,而是根本问题。实际上,恐惧是未知的。这就是为什么我认为,必须不断地在人口文化上开展工作,因为错误的信息,肤浅,个人主义带来的茫然而迷茫。艺术之美,知识之旅和知识之旅能够使被美及其本质所带来的人类灵魂敏感。每个人自身都有一个黑暗的部分,他觉察到并感到恐惧。渗透这些薄雾,毫发无损地完成,这也许是人类的唯一任务:克服未知的事物,将思想从错误的观念中解放出来,以便人们可以接受许多真理之一;总而言之,一个人承认是因为本能的暗示。为了克服未知,并用自己的方式来驯服未知,扭转恐惧,使恐惧成为力量,而知识没有到达,想象力就可以到达……光之兄弟:什么是最能表达恐惧的方式?上帝,您的上帝,还是我的,如果不是纯粹的想象力?保持镜子清洁意味着要看到这份礼物的所有原始力量。但是重要的是看起来要看你的内在野兽,要驯服它,而且往往存在不足以做到这一点。通过相互了解,我们将了解,彼此相爱,我们将相爱。非常感谢您加入我,走过人类历史赋予我们的这条道路:漫长,艰难,美好的道路。”

Alla Scrittrice Giovanna Mulas nuovo importante ruolo dagli International Peace Advocates (F.36 Peace and Unity), Associazione Internazionale degli Avvocati impegnati per la Pace e l’Unità nel mondo.ultima modifica: 2020-03-05T12:49:31+01:00da zairo-ferrante
Reposta per primo quest’articolo

I commenti sono chiusi.